Antam ya makapankorit ka la no naimanom lay pidumaay emben mo’d salitam no mitotongtong ka’d saray kabandaan mon aka-istambay ed arap na abung yo tan no bokbokor mo lan manaakar ed pegley na kaumaan, egna’y bolpen ed kawanan tan notebook ed kawigi, leleg mon aalagaren so itekyab na kwago ed ononan labi kasumpal dan pinaltog so asawa to.

Maksil so Pangasinan kod inagew-agew. Balet makapoy ni Pangasinan kon pangkorit. Nibagak iya lapud ag ak makapanbasa ed Pangasinan no anggapo’y diksionario.

Akayurong ak natan, embe’y Lainëng ed Casborran nen Melchor Orpilla, leleg ya pupuyoke’y dapan ko so eges na pusak. Wadia ak ni labat ed komatlon anlong na komokorit ya tobod Alaminos, say pasen ya tinawag dan Casborran nen saman.

Binasak so titulo:

Mansësgaw a Liknaan

Say “liknaan” et “feeling,” “pakiramdam.” Balet anto ‘tay “mansësgaw”? Agko ni’ya nadngel ya balot ed si Papak tan si Mamak, anggan dia’d saray baik tan lakik.

Agko nibagay kabaliksan to.

Balet no maminpigak ya ibalikas…

                                    mansësgaw…

                                                            mansësgaw…

                                                                                    mansësgaw…

…singa naliknak so kabaliksan to. Kamo no walad utel na inkatook so saray salitan mangipatalos ed siak—ugaw, inyanak nen 1992 ed Dagupan, anak na parehon Pangasinense, binmaleg ya manasalitay Pangasinan ed abung leleg ya mababasay liblibron The Boxcar Children, The Cat in the Hat, tan The Grimm’s Fairytales dineremet manlput balikbayan boxes ya impapawit na taloran antik—sakey ed New York, duwara ed Michigan, amin nars.

mansësgaw…

Singa ‘tan panangaro ya lulutoen ed pagew mo. Kalkalnan onkakasil so apoy ya nanlapud dalang na pigay taon mon impan-anos. Manasasewek la. Nepeg mo lan lukasay kapot na bibibibil mo.

Say liknaan. Saray salsalita. Mansësgaw la.

Say anak no napërëng la’y lamang

Ibaing to’y ateng ya nanlapuan

Laot no sikara’y dokan ugman

Onung’d inaral ton panúkatan

Itapat ton pëtëg ya ilingwan

Inkapot koy libro nen Melchor tan impasak koy negneng ko’d manok ya dinmapod kiew ed petek na bintanak. No aga’k nalilingo aya ‘may Luzon Hornbill, sakey labat ed nambabangil ya nikadkaduman manok ya basta labat la onapireng diad bintanam ed Los Baños. Melag ‘ya no ipara ed arum ya hornbill tan manaayam ed katakelan diad letsab na palpalandey.

Anonotan ko’y melag ya dam ed Lobong ya bibisikletaen kon maparanay nen wadia ak ni’d San Jacinto. No ngarem, kasempet na saray bantay na pokok na sira-sira ed gilig na dam, paliberan koy danum tan man-almo ak na magenap ya dikan nayurongan. Nu akayurong ak la, bantayan koy isasayaw na saray insekton letaw-letaw ed binmerden danum. Kabebekta, nu mansirunget la tan nalikna ran mareen lan amin, nagsipaway lad satan iray kamanokan: indigo-banded kingfisher, cinnamon bittern, tan say mapaabeba balet mainga-ingal ya sikling.

Inmalagey ak. Inalak so akabitin ya ambalangan backpack ko tan insabit kod taklay ko. Inmepas ak.

Kaukolan koy manakar.

Nen saman, nen nan-aral ak ed Baguio, aliwa met ya mataltalag so pakadngel kod Pangasinan. No natiyempoan ko ira, narengel kon man-Pangasinan iray mangasaliw na plastik, bote, papel, tan lata dimad apartment mi’d Ambiong. Maka-imis ka no nabirbir moy tonoy Pangasinan da. Amay tonoy anggapon balot so ibabaing. Natural. Akadakat ed dalin. Ag mankukunwari. Anggapoy nepeg ton pabiliben. Makpel ya akatanem iray lamo-lamot to’d kaumaan anggano palandey lay inagew-agew ton dadakatan.

Singa mansakey taon ak la diad Los Baños nen apansin kon naeekatan lay Pangasinan ko. No i-chat koy inak ed Messenger dokdokdoken ko lay salitan Pangasinan ya ibagak. Katon alay liket ko nen sakey ya agew arengel koy mainga-ingal ya pampa-Pangangasinan na sakey ed apatiran babalolakin Mormon ya manaayam ed biek ya unit. Akayurong so ugaw ed plastik ya yurongan ed lukas ya pwerta ra leleg ton emben so selpon tod layag to. Iistoryaen tod ina to no panon ton pinulongan so sakey ya maingongot ya masiken ya mahilig ed debate.

“Say kuwanto to ag kono nayarin aruman so Bibliya katon amay libro tayo agkono iman nanlapud Diyos,” arengel kon imbaga to.

Aminsan ed sinmaginunor iran agew, nansasabay kamin pinmaway. Imbanok ira tan nampakabat ak. Nampakabat met ira balet agda inuusar so unonan ngaran da. “Ako si Elder McKay,” so impampakabat na sakey ed duwaran amputi ya misionero. Naamtaan kon say sakey ed sikara et taga Cagayan tan say duwaran amputi et nanlapud Utah. Sampot kon imbano may Pangasinense. Pinangasinan ko.

“Arengel ta kayon man-Papangasinan nen imbebeneg ya agew. Antoy ngaran yo? Taga iner kayo?” intepet ko.

“Siak si Elder Quinto. Taga Bayambang ak,” kwan to.

“Quinto? Quinto si baik nen marikit ni. Taga ‘ra Mangaldan. Ampano tubod Mangaldan si ama yo. Pitepet yo pa,” kuwan ko.

Matalag ko lan akatongtong si Elder Quinto kayari to ‘man. Say sampot et sakey kabuwasan nen tinmuktok kaiba toy Elder McKay ed unit mi. Nilukasan ko so pwerta mi tan inawat so inderew ton shanghai ya sikato kuno’y nanluto. Tinepet to no naiingalan kami ed sikara tan no amtak no antoy gagaween dan misionero.

“Andi, agkami met naiingalan ed sikayo tan on, amtak so kimey yon misionero,” kuwan ko. Tinepet to no nayari kamin makapantotongtong tan no kapigan. Kayari antikey ya intundak, imbagak ya nayari met, balet agko ni amta no kapigan.

Agko la anengneng tan akatongtong si Elder Quinto manlapu’d saman. Gapo nen imbeneg ya simba, marendeen lad biyek ya unit. Walaray balon sabin misionero balet anggapo lay Elder Quinto. Agko lan balot naamtaan no tubod Mangaldan si ama to.

Kasabik ed Jose M. Capinpin, inmalagey so duwaran ugugaw ya saninaro manlapud inkiyurong da tan ginmapo ‘ran nanakar ed arapan ko. Arengel kon imbaga to may laki ya igagaton to ‘ray bengabengatla no iner to ‘ra nanengneng ya tampol. Inmebat may bii—anggano ni, nabalang ti lanlamang ira.

No Hulyo, mimilan napepelag kaiba’y uran iray rosas na kalachuchi. No inala la ray danum tan inkepkep dala ira’d dalin, wala ni kasi makaromog ed sikara?

Diad Pili Drive, saray bukebukel na pili, namparan berde tan ube, et mampaplag met. Leleg ya sasalogen kami’y maya-maya, binmaliw so sakey ya masiken ya abalkot na andukerkey ya kapote paonlad dalin diad pegley na saray luluganan ya onloloob tan ompapaway ed campus. Diman, akatanem iray kiew na pili. Emben tod kawanan so andukey ya bislak tan ed kawigi so supot. Akayuko ya manaakar tan bekta-bektan ontutunda piyan mandokdok na sakey o duwaran bukel na pili.

Padisir ko, naromog iray bengabengatla no kakaukolan ira. No narasan lara’y kaegesan tan ambetel iray kalabian. Saramay anggapoy usar et mansiansiad dalin ya mas mabayag. Kasumpal dan onkidiam ed bilunget onggapo la ‘ran ondeket.

No maminsan napelag so sakey ed sikara leleg ya agni dinmeket tan dokdokey biin akapayong tan iyan to ed lepsag na eleng to. Satan so unaan tan sampot ya pakanonotan tayo’y kabaliksay inki-iyan ti’d diya.

Nampost si Santiago Villafania. Wala amoy aalmoen ton libron nipaakar ed Pangasinan o nisulat ed Pangasinan. Kwanto aromog toy melmelag ya Filipiniana section ed Mangaldan Municipal Library balet anggapo kunoy Pangasinania section. No anggapo kunoy angibad sikato, nairapan lan manalmoy aalmoen to.

Pangasinania? Amtak no anto ‘tay Filipiniana. Filipinas, say daan tan kastilan tawag ed Pilipinas, insan aniana ya kabaliksan to’y bengabengatlan mankarga’y impormasyon. Amtak ita’y Filipiniana. Balet atay Pangasinania? Anto itan?

Walay nan-comment ed post nen Santiago. Diad arum kuno iran municipal libraries, naandipat la ‘ray Filipiniana section da. Nagmaliw la ra kunon Filipiniani.

Abayag kon ag atalosan no akin a pinili na sayan singa kabkabat ya Pangasinense ya usaren iyan lurey ed Filipiniana no sangkapatnag met ya mas tuwa iya ed Pangasiniana.

Natan, amtak la. Say agbalot wadtan et agbalot nabalang.

Nen agew ya sakey, walay asakbay ya mantawag ed gate mi. Singa man alas nwebe labat ed satan. Arengel kon ibibilagat toy ngaran ko leleg ton pakakalansingey gate. Pinawayan ko. Ninja van. Tinepet toy ngaran ko leleg to ak ya aalaay litrato nen manasingger ak lad sikato. Kapangibagak ed ngaran ko, inawat koy delivery. Ginemes kon daiset. Ah ayala la ‘man.

Sinmigep ak, imyurong, tan ginapoan kon pilatey balkot. Amazon. Nanlapo’d Amazon. Ay, aya lan talaga ‘man.

Inmonan pinmaway so Ghazalia: Maralus ya Ayat nen Santiago Villafania. Tinmumbok so Lainëng ed Casborran nen Melchor Orpilla tan Saray Anlong neng Kookabura nen Alma Ariola-Nepascua. Nairapan kon inala so sampot ya libro ta balbaleg: say Malagilion, koleksyoy soneta tan villanelle nen Santiago Villafania.

Aya, aya so Pangasiniana.

Telek mo lay amin ya National Bookstore ed interon Pilipinas, mipustaan ak ed sika agka makalmoy manlalakoy libron nisulat ed Pangasinan. Naromog mo siguro’y Tales from the Land of Salt nen Emmanuel Sison odino sa Pangasinan history trilogy nen Rosario Mendoza Cortes. Balet anggapoy libron nisulat ed Pangasinan. Nu gabay moy makasaliw na dilim ya libron nisulat ed Pangasinan onla kad Amazon. On, Amazon. Laka’d “Books” tan i-type mo labat: “Pangasinan.”

Ompaway dita’y anemiran webpage na resulta.

< Previous                                           1                                                          Next >

Diad onunan webpage, kayari libron nipaakar ed arnis insan sakey ya travel guide, nanengneng mo lad tan so Malagilion (USD 14 paperback) tan Ghazalia (USD 5 paperback) nen Santiago Villafania. Laktawan mo ra’y bibliyan Pangasinan, diksionarion Pangasinan-Español, insan Arte de Lengua Pangasinan nen Pellicer tan nitan lay Bonsaic Verses (USD 15 paperback) nen Santiago Villafania lalamet. Ontumbok la’d tan iray libron tongtong parad ugugaw nen Erwin Fernandez: Si Liwawa, Say Pusan Ag to La Labay so Ondangol tan Say Pasirayew ya Malapati. Agmo ira ya nasaliw ya naimprenta. Digital labat ira; USD 2.99 so sakey.

< Previous                                           2                                                          Next >

Diad komaduan webpage, ditan mo la nanengneng so libro na saray kontemporaryon umaanlong—say Lainëng ed Casborran (USD 7.50 paperback) nen Melchor Orpilla tan Saray Anlong nen Kookaburra (USD 5 paperback) nen Ariola-Nepascua.

< Previous                                           3                                                          Next >

Diad komatlon webpage, nitan ni’ray duwaran libro’y ananlong nen Villafania, say As I Tango (USD 5.14 paperback) tan Pinabli & Other Poems (USD 10 paperback).

< Previous                                           4                                                          Next >

Diad komapat ya webpage, onapireng dita’y New English-Pangasinan Dictionary nen Julio Silverio (agla nasaliw) antis na America is in the Heart nen Carlos Bulosan, Pangasinan: A Journey Into the Philippines nen Ben Davies (agla nasaliw), tan More Tales from the Land of Salt nen Emmanuel Sison, amin nisulat ed Ingles. Balet wadtan so Tagano ed Kelang ya antolohiyan tinogiop na pigaran komokorit. Ag balet iya nasaliw.

< Previous                                           5                                                          Next >

Diad komaliman webpage, wadta’y Sarswelan Pangasinan nen Priscelina Legasto ya impalapag met na Ateneo de Manila University Press tan The Cattle Caravans of Ancient Caboloan nen Marot Nelmida-Flores. Balet agla ira ya nasaliw. Anggapo lay akeran kopya.

< Previous                                           6                                                          Next >

Diad komanem ya webpage, wadtan met ni ‘ray arum ya posting na Diccionario Pangasinan-Español nen Fernandez tan katesismo’d Pangasinan, balet out-of-print la ‘rayan amin.

Kayari anemiran pitik ed screen na kompyuter mo, nanengneng mo lan amin so nasaliw mon Pangasiniana ed interon mundo. Anggano saliwen mo ‘ran amin tan itapew ed yuronga’y ugaw, ag itan nalupak.

Anemira. Kamo no anemiran agew ya nankimey ira’y limalima’y komokorit. Insan ed komapiton agew, nampainawa ira.

Nen ugaw ak, simsimple gegemtan ko. Gegemtan kon nanengneng kan mangapay bulsam, nasurpresan wala manayay liman lasus mod ‘tan, insan akaimis kan onasingger ed siak ya iderew itan. Agak mangaliw na ayayam. Agak mangaliw na naakan. Isaliw koy libro itan.

Natan ya mataken ak la, agla magenap so anto ka man ya libro. Mogmon gegemtan kon onsabi Hulyo ya mangawit na uran ya mankasil andi. Onor-onor ak ed betel tan balkoten koy sali-salik na ma-ekem ya ules. Gegemtan kon kapangiyunat koy limak naegnaan kon tampol ed abay ko so libron nisulat ed sangkaunaan ya salitan analog ed kamareruak, amakay aro ed maipipisit ya inka-ugaw ko, amaelek ed siak ed pegley na kaumaan leleg kon aliber na saray kaedaran ya agko la amta no kulaan da la natan

Agawa la iya.

Agawa la lapud akala ak na kopyak na liblibro di Kuya Mel, Kuya Tiago, tan Atsi Alma. Lapud walay angiter ed siak ng gift card ya amawas na Php 1,412.9 manlapud Php 1,780.82 ya imbayar kod Amazon. Imbayar kod angimprentay libron agto atalosa’y anggan sakey ya salitan inpalapag to. Tan no tepetan mo ira di Kuya Mel, Kuya Tiago, tan Atsi Alma, nengnengen da ka’d mata insan diad esaes ibaga ra’d sika’y tuwa. Onya met so gegemtan da. Tan agawa met la.

Sinasaliw day dilin libro ra nawalaan labat iray kopya.

On. Diad Amazon.

We went to the market this morning where my Tita Sabel, the balikbayan, turo the things she likes to buy. As she walked between piles of pisipising and karkarne and fish, I struggled to communicate with her in English, perspiring more with what to say next than with the heat trapped inside the market’s yero roof with no kisame. As I carried the supsupot and bayong, my aunt continued her litany of things she abhors in Pinas—the dugyot_, the traffic,_ the maruming tubig, and the dilawans_. As I listened to her California accent, I felt my Tagalog and Pangasinan slowly slipping away._

When we got up and rode the jeep, I said to the passenger next to me, _“_Pwede po bang pa-dere a little bit?” and when I asked the passenger next to her _to pass our fare, I said, “_Paki-derew nga po to the driver. Salamat.” When the driver saw the one-hundred-peso bill, he asked, “Pigara ya?” with which I answered, “Duwara lang po.”

While waiting for my sukli_, I looked down in the_ bayong and realized that we forgot to buy something. I looked to my aunt and said, “Oh no tita, we forgot to buy the… what do you call that… the kuwan… the… agamang?”

Diad luyag mi, walay sakit ya mamipirdid kanonotay amin. Makaalis iyan maong nagkalaot la’d saray ugugaw. Balet anggano akulaw ya manlalako’y pising ed tindaan, naala da met iya.

Walay apatiran  prominenten simtomas to ‘yan sakit:

1.     Nalingwanan mo’y tinubuan mon salita.

2.     Anggano Pangasinanen da ka, Tagalogen mo ‘ra.

3.     Anggano manpa-Pangasinan ka’d abung, kasabim ed eskuwelaan odino trabaho, anggano Pangasinense ‘ray kakaibam, biglan manal-Tagalog kayo.

4.     Amin ya anak mo, gabay mo ombaleg ya Ingles so onunaan salitaen da.

Walay taloran tambal to ‘yan sakit: pa-elek, kansyon, tan anlong.

Duwara ra’d arap. Bokor kod beneg. Sanagew kami lan saniiba. Kayari min siniim so dalin ya sinaliw ni Tito Bob, angugto kami’d Michelle’s, amay sikat ya kambingan ed Sta. Barbara. Manmamaneho natay Papak paonla’d Mangaldan no iner samaren mi Mamak tan agik antis kamin man-grocery. Maistorya so pangamaen ko tan say nalmo ton topic mi et saray matalag ya nauusar ya salitan Pangasinan.

“Inong, antam ‘tay beklat?” kwan to.

“Andi,” kwan ko.

“Atan ma’y python,” kwan to.

Amimpigan nampabitla. Ed kulang-kulang ya kapaldwan oras min impanbyahe, naaralan kon say kusal et sakey ya klase kawayan ya uusaren labat ya pantongo, say gulgulait et toon man-aalmoy balitok, say poltaki et balang lan mataban too odino lesbiana, tan say man-imey et anto ka man ya mantulo lapud abutaw.

Mankokorit ak balet anggapoy kopyak na tesauro odino anggano diksionarion Pangasinan lambengat. Anggapo lay kopyan nasaliw ed diksionario nen Silverio katon aanosan mi digital copy na diksionario nen Benton ya libren na-download ed JSTOR. Saray marunong ed Espanyol et onsisiim met ed diksionario nen Fernandez ya aka-PDF met la. Uusaren ko met iya paminsan-minsan balet ipapaipatalos kod si Google Translate.

Say amtak, walay sakey o pigaran proyekto ya mamawalay balon diksionarion Pangasinan. Agko la balet naalagar so pakasumpal na sararatan. Mas maples so katetenaw na kandilan mamibilay ed apoy na komokorit nansa’y panotogyop ed salsalitan kalkalna lan nababalang. Agnayarin ipaleen no mansësgaw lay nonot tan liknaan. No anggapo’y diksionario, ompawil tayo’d puso. Say ley na puso et bulos manlapud anto ka man ya ortograpiya o gramar.

Nen 2019, pigay bulan antis na pandemya, akila ak ed seminar-workshop parad panagpatalos. Ed sampot ya agew kinerew na saray angorganisa ya balang sakey min akibiang et manbasay patalos mi. Antis ko, marendeen kamin mandengdengel ed panbabasay kakaiba mi na pigara’d saray impapatalos dan assignments mi ed workshop. Siak balet, impatalos koy Malinak lay Labi manlapud Pangasinan paonlad Tagalog. Sinalik ya pansiansiaen so tanol na orihinal ya kansyon. Nen siak lay mangibiang, kinansion kon unona so orihinal insan ko kinansion so patalos ko. Aka-imis iray mandengdengel. Apisit so deen. Kasumpal ko walaray pigaran angansiyon met ed patalos da na kankansioy luyag ya nanlalapoan da.

Agko naromog so aalmoen ko lapud say aalmoen ko et anggapo nid diya. Sanlasus taon lay dinmalan, ayay inkiyalageyan ko natan ed ikayalageyan met na kaparak ya nan-akar. Sanlasus ya taon kayari natan, ayan dalan ya dadalanan ko et dalanan met na sananey ya man-akar.

Ararayan nonot, ararayan gegemtan et dokdokdoken min amin. Anggapo’d tawen so ebat. Wadia’d dalin.

Mansësgaw. Mansësgaw. Mansësgaw.

Mansësgaw so anlong ya agla napokpokan.

Sasaniba’y alar so dayat

manlapud yuyurongan ko

katon ondengel ak labat la

ed tanol

na danum ya ombabasig

ed danum

insan naandi la

lawas.

Kasabik ed IPB Road, imyurong ak ed gilig na kalsada.

Dia, kada labi antis ya man alas siyete, mandaragup iray ugugaw, ankekelag tan angkakabaleg, ed gilig na riles, akatsinelas man ira o andi, man-eelekan ira, mankakantsawan. Leleg ya manlulutoy pandeman iray kainaan tan mangiyuunat na sali-sali ira’y kaaman da, manlalakapan iran akaimis, akabantag ed sagur. Tumtumbokey mata ra so marmarlang ya sile-silew na manungol ya tren anggad isabi tod petek da ya sikato lay panggiwgiwgiw da ed liket, ed agnaerep ya liket.


Translated to English: Perturbations on Pangasiniani