Nagbabasa ako hindi ako nagcocomment
Still use order but apply poetic devices
Try to write it in the second person: You, you, you
How to begin
Basta anlong nen Melchor Orpilla so babasaen ko, kaukolan koy diksiyonaryo
Describe surroundings Say that I am reading one of Melchor Orpilla’s poems I came to this word/phrase I cannot understand. I went to a walk to understand its meaning
Scenes in the walk
- Pili Drive
- IPB
—
Pili drive scene
—
Abaybayag la manaya nen sampot ak ya nansalitay Pangasinan. Madalang ak ya ontawag ed sikami. Katon nen arengel koy maingal ya kaabay mi ya walad telepono tan mansasalitay Pangasinan, aka-imis ak.
—
Nampost si Tiago. Kwanto walay aalmoen ton libro ed library na Mangaldan. Mankelaw akin et anggapoy Pangasinania.
Balon salita ya ed siak. Ed interon 31 ya taon ko, anggapoy anggan sakey ya nakar kon munisipal library ya walay Pangasinania to.
—
Nen wala ak ed college, nanaral ak na sign language ed religious group ya datin kabiangan ak. Nen inmalis ak ed saman ya relihiyon, tinmunda ak met lan mansasaliray sign language. Natan ya inmalis ak ed Pangasinan, ontan met kasi nagawa?
—
Orpilla’s thoughts on nonot
—
Nen 2019, pigay bulan antis ya narep so interon mundo ed pandemya, akila ak ed seminar workshop parad translation. Ed sampot ya agew kinerew day balang sakey ya manbasay patalos da. Saray aka-unad siak nambabasay seryoso. Impatalos koy malinak ya labi manlapud pangasinan paonlad tagalog. Antis kon binasay patalos ko, kinansyon koy kanta. Aka-imis iray mandengdengel. Kabebekta walaray tinmutumbok ya angansiyon met ed dili dan salita.
—
Manpeyeng si Papa nen arengel toy impangipatalos da. Aralem araldalem kwanto. Anonotan koy sakey ya kaagian mi say kuwanto, mas gabay ton basaen may tagalog ya patalos nansay amay Pangasinan. Nu katongtong mo yan agi, Pangasinan. Nu manbasa balet tagalog
—
The kuwan the alamang
—
San ngarem ya kaibak si Papa tan Tito Bob. Dakel so naaralan kon salitad sikara. (Isalaysay mod diya)
—
Onia’y panagpatalos ed Pangasinan nu anggapoy diksiyonaryo.
- Salim anggad sarag mo.
- Nu wadiay inam o amam, tepet mo ra.
- Nu wadtay baim o lakim, tepet mo ra.
—
I remember Elio’s essay
—
Tinderas you talk to in Pangasinan reply in Tagalog
—
People you talk to in Pangasinan but in messenger you speak in tagalog.
The weirdest perhaps was, I saw a classmate talk in Pangasinan at home but when we went to school he spoke in tagalog and refused to speak with me in Pangasinan
Pangasinan is confined in the everyday. Not a language for the literati
—
But the greatest surprise is how my brain works
—
End with IPB scene of children seeing the train or Lolo picking pili
What is useful is found first